Mein Bild
Dear readers, in this blog I’d like to introduce you to a style of writing that combines two languages – in this case English and German. The stories are in chronological order and start in Oktober 2011. - - - - - - Liebe Leser, in diesem Blog möchte ich euch einen Schreibstil vorstellen, der zwei Sprachen miteinander verbindet – diesem Fall Englisch und Deutsch. Die Geschichten sind chronologisch angeordnet und beginnen im Oktober 2011. - - - - - Frauke R. Stin / Lehrerin & Lektorin für Englisch und Deutsch

Montag, 21. November 2011

3a) Blizzard - Calling for help

James is standing in the secretary’s office at school and dials his father’s number. His cell phone is not working for some reason. He let’s it ring for a few times, then his dad picks up.
„Petzold?“
“Hi, dad. It’s me.”
„Oh, hallo mein Sohn,“ antwortet Jens überrascht. „Was gibt’s? Was ist das für eine Telefonnummer, von der du mich anrufst?“
“I’m at school,” James answers. “Can you come and pick me up here?”
„Ich soll dich von der Schule abholen?“, fragt Jens verwirrt. „Warum?“
“Because of the weather!” James says irritated. “Why else?”
„Wieso? Wie ist denn das Wetter?“
“Haven’t you looked outside?” James asks surprised. He can’t believe that his father hasn’t noticed it yet. He must have spent the day in his windowless office again. “It’s a blizzard outside!”
„Einen Schneesturm? Tatsächlich?“ fragt James’ Vater überrascht. Er steht auf und geht aus seinem Büro. Auf dem Gang ganz hinten ist ein Fenster.
“Yes! It’s pretty bad, too. The principal said we could either get picked up now, or spend the night at school,” James answers. He remembers his experience from last year, sleeping in the gym and eating stale leftovers from the school cantine. “I don’t wanna spend the night at school, dad!” he adds urgently. “Not again!”
„Nein, das musst du auch nicht,“ beruhigt Jens seinen Sohn. „Eine Nacht in der Turnhalle werde ich dir ersparen. Ich weiß noch, dass es letztes Jahr kein schönes Erlebnis war."
“It was horrible!”
„Ja, ich erinnere mich an deine Erzählungen.“
“So, when will you be here?”
„Hm, ich muss hier noch schnell etwas fertig machen und dann –“
“DAD! James cries out. “Mr. Cummings said it already is pretty bad!”
„Ist ja gut, warte mal kurz.“ Jens ist jetzt am Ende des Ganges angelangt und schaut aus dem Fenster. „WOW. Das ist ja wirklich ganz schon stürmisch draußen.“
“Told ya!”
„Ok. Dann werde ich keine Zeit verlieren und gleich losfahren“, antwortet Jens und eilt zu seinem Büro zurück. „Du bleibst wo du bist, ja?“
“HA,” James exclaims. Of course, I’ll stay where I am, he thinks, where else should I go? Plus, they won’t let him leave here anyway.
„Hast du deine Mutter auch schon angerufen?“
“Yes, mom is at grandma’s.”
„Gut! Dann halt noch eine Weile durch. Ich komme so schnell ich kann.“
“Thanks dad.”

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen